Writers:
Dorothy LaBostrie, Little Richard,
«Lyrics»
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
I got a girl named Sue, she knows just what to do
I got a girl named Sue, she knows just what to do
She rocks to the east, she rocks to the west
She's the girl that I love best
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
I got a girl named Daisy, she almost drives me crazy
I got a girl named Daisy, she almost drives me crazy
She knows how to love me, yes indeed
Boy, I don't know what you're doin' to me
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
I got a girl named Daisy, she almost drives me crazy
I got a girl named Daisy, she almost drives me crazy
She knows how to love me, yes indeed
Boy, I don't know what you're doin' to me
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
Tutti frutti, aw rooty
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!
( She’s a real gone cookie, yes indeed
But pretty little Suzy’s the girl for me )
«※ 語意»
A-wop-bom-a-loo-mop-a-lomp-bom-bom!:
ア ワップ バム ア ルウ マップ ア ルム バム バム!
Tutti frutti, aw rooty:
トゥッティ フルッティは細かくしたフルーツに砂糖をまぶした甘味食材、イタリア発祥。アウ ルーティは語呂合わせ、all right (オーライ) のスラング。
Sue: スー、女の子の名
Daisy: デイジー、本来は女の子の名
yes indeed: はい 確かに、